[토익 900점 목표를 위한 part7 단어정리 모음(3)][우리도 900점 받을수 있다 17편-3]

사내교육과 동기부여 한글 의미고객관리 한글 의미if Iunderstand you correctly 내가 정확히 이해했다면 in keeping with our policy 우리 정책에 따라 you want to know~ 당신은 ~를 알고 싶습니다 It is one’s policy to V~ 하는 것은 ~의 정책이다 Is that clearnow? 이제 이해가 되시나요?as you agreed 당신도 동의했듯이 I’m afraid I can’t answer that 그것에 대해 대답하기 어렵습니다.We are not responsible for 우리는 ~에 대해 책임이 없습니다.Perhaps, We could deal with that later 아마 나중에 다룰 수 있을 거예요.becurity unavailable 현재는 이용불가인 Perhaps, We should close here, 여기서 끝내야 할 것 같습니다.return policy환불 정책 Thank you for your listening을 경청 주셔서 감사합니다 a full refund전액 환불 in a minute=momentarily곧 a rebate환불, 할인 It will take an hour 1시간 걸립니다 acceptreturns반품을 받은 with a short talk 짧은 담화와 함께 non-refundable환불 불가 monitory권고하고 훈계의 get a replacement을 교환 받은 anelective선택 과목 anoriginal receipt영수증 원본 flunk낙제했으나 실패했던 within a week of purchase구매 일로부터 일주일 이내에 perquisite부수입(임원)혜택 as purchase 구매 증가로 인해 omniscient 박식yout apperyountureyountity bye 진심으로 ~에 대해 사과하는 hindsight 늦게 깨닫고 I would like to express my thanks for~에 대해 감사드립니다.foresight 통찰력, 예지력 I want to extend my gratitude for~에 대해 감사드립니다.iterate 리피트할 Ifwean be of further servie 저희가 다른 도움을 드릴 일이 있으면 elapse(시간이) 경과하는 for furher information on~에 대한 정보가 더 필요하시면 banel 지루한 free to contact가 편하게 ~로 연락주세요 trite 진부한 Kindly call us at the above number 위 번호로 연락주세요.tedious 지루한, 식상한 should you be in favor of 만 하나~에 관심이 있다면 static 정적인 place the top priority on을 최우선으로 하고 있다.verbose의 말이 많은 장황한 as a sign(token) of our loyalty to~에 대한 우리의 충정심 표시로 prolix 장황한 We are forwarding you the copy of~의 사본을 보내드립니다.avail에 도움이 되는 embedded를 삽입하여 내장된 exponent 해설자, 대표자 hereunder 아래에, 아래 studious 학구적인 belowisthesummary of 아래에 ~를 요약해 놓았습니다. offbeat 색다른, 비정상적인 the enclosed(attached) document 동봉된 (첨부된) 문서 skim 대략 읽기 alifetime guarantee(warranty) 평생 보증 a disciple 제자 a loyal(valued/treasured) customerion의 의견을 소중히 여기는 encircle을 둘러싼 draw patrons 고객을 끌어들이는 a compulsory course 의무교육과정(과목) to whomit may concern 관계자분들께 인터내셔널 커리어개발시스템 사내 커리어개발시스템 the person in charge 담당자 the lion’s share 최대의 역할 have been completely satisfie with~에 전적으로 만족해 왔습니다 kill two birds with onestone 일석이조의 효과를 거두는 have be be be be be be bethe elephant in the room( 하지 않았다)민감한 문제(시안)express my dissatisfaction with~에 대해서 불만을 표시하는 by the book규정대로 disaffectedly불만을 품고 지겨워하는 lose track of~을 모른다( 놓친다)to putit concretely=to be concrete구체적으로 말하면 out of position원래 자리에 없는 적임이 아니라 be not functioning again(properly)다시(적절히)작동하지 않는 steal one’s thunder(생각 등을) 훔치고 malfunction오작동하는 break theice(어색한 기능 dion)ssing part결여된 부품 on the horizon에 가까운 장래, 즉aslight flaw약간 결함 once in a bluemoon아주 가끔 tinted착색된 개발과 생산한 문의 blurry=out of focus납, 초점이 맞지 않는 amanufacturing process제조 과정 resolution해상도 a(n)production(assembly)line생산(조립)라인 brokenduring delivery배송 과정에서 파손된 a production(생산 설비 nozuresing facturing facturage)dication of failure고장의 징후, 징후 pack away 모아 놓고 보존한 be unable to assemble a cot간이 침대를 조립할 수 없다 be in full operation완전 가동을 하는 fail to deploy(에어 백 등이) 열지 않는 inspect a factory공장을 점검한 get the stain out흙을 제치고 open a plant공장 신축 the original price정가 awork bench작업대 be overcharged by$10달러 정도 너무 많이 청구하는 production efficiency생산 능률 reporterrors in the invoice송장의 잘못을 보고했던 a productionquota생산 노르마 discrepancy on the invoice송장(가격)와의 불일치 limited capacity제한적인 생산 능력을 의무화. schedule제작 일정 ashipping charge(fee)운송료 fabriate제작하고 조립 accept our a pology for the delay 지연에 대한 사과를 받아들이는 raw materials 원자재 upon remittance 송금 증시 a component=apart부품 prompt(immediate) delivery 즉시배송 a worn-out component 오래된 부품 youstated in your email that~~라고 이메일상에서 진술하였습니다.aproduct line 제품라인, 상품라인 We have received your complain that~라는 당신의 불편함을 전달하였습니다. 제품in response to your request for~~에 대한 당신의 요청에 대한 답변으로 afinished product 완제품 Sorry for my late response to~에 대해 늦게 답변을 드려 죄송합니다.disassemble분해한 resolveaclaim불만을 해결한 assemble the unit가구를 조립 takequickaction신속한 조치를 취한 with precision정확히 cope with대응하고 대응하는 maintenance costuristuristuriptionsultiedmentifturisturiround합의점 wear and tear마모, 손상 a remedy for~해결책 fragile=vulnerable이 깨지기 쉬운 recall회수 회수한 failings흉, 맺는 말 go toall lenghtto~ 하기 위해서 무엇이든 하는 aloose part 풀린 부품 get(have)one’s camera serviced카메라를 수리 중에 mislabeled레이블이 잘못되었습니다라고 부착된 help you diagnose ad solve problemsolve problemssed solve problemssmsntity of 대량의 You are emtitled to free repair 무상수리를 받을 자격이 있습니다.ready-made 기성품의 이미 만들어진 atroubleshooting guide 문제 해결 안내 off-the-shelf 기성품의 재고품의 immedia tely address theissue 그 문제에 대해 다루는 standardized = generalized 표준화된 afterall tests run on your came

사내 교육과 동기 부여 한글 의미 고객 관리 한글 의미 if Iunderstand you correctly내가 정확히 이해했다면 in keeping with our policies우리의 정책에 따라서 you want to know~당신은 알고 싶습니다 It is one’s policy to V~ 하는 것은~의 방책이다 Is that clear now?이제 이해했습니까?as you agreed당신도 동의한 것처럼 I’m afraid I can’t answer that그것에 대해서 얘기하기 어렵습니다.We are not responsible for우리는~에 대해서 책임이 없습니다.Perhaps, We could deal with that later아마 나중에 다룰 수 있다고 생각합니다.becurrently unavailable현재는 이용 불가인 Perhaps, We should close here, 여기서 끝내지 않으면 안 될 것입니다.return policy환불 정책 Thank you for your listening을 경청 주셔서 감사합니다 a full refund전액 환불 in a minute=momentarily곧 a rebate환불, 할인 It will take an hour 1시간 걸립니다 acceptreturns반품을 받은 with a short talk 짧은 담화와 함께 non-refundable환불 불가 monitory권고하고 훈계의 get a replacement을 교환 받은 anelective선택 과목 anoriginal receipt영수증 원본 flunk낙제했으나 실패했던 within a week of purchase구매 일로부터 일주일 이내에 perquisite부수입(임원)혜택 as purchase구매 증가로 인한 omniscient박식 yout apperyountureyountryyountity bye심에서~에 대해서 사과하는 hindsight 뒤늦게 깨닫고 I would like to express my thanks for~에 대해서 감사합니다foresight통찰력, 예지력 I want to extend my gratitude for~에 대해서 감사합니다.iterate반복하는 If we an be of further servie우리가 다른 데 도움이 될 것이 있으면 elapse(시간이) 지난 for furher information on~에 대한 정보가 더 필요하다면 banel 지루한, 진부한 free to contact가 편하게~로 연락 주세요 trite진부한 Kindly call us at the above number위 번호로 연락 주세요.tedious 지루한 질리는 should you be in favor of만 하나~에 관심이 있으면 static정적 place the top priority on~을 최우선으로 하고 있다.verbose의 말이 많고 장황한 as a sign(token)of our loyalty to~에 대한 우리의 충정심의 표시로 prolix장황한 We are forwarding you the copy of~사본을 보냅니다.avail에 도움이 된 embedded를 삽입하고, 내장된 exponent해설자 대표자 hereunder아래에, 이하에 studious학문적인 belowisthesummaryof아래에~을 요약하고 두었습니다. offbeat 색다른 이상한 the enclosed(attached)document포함된(첨부된)문서 skim대충 읽는 a lifetime guarantee(warranty)평생 보증 a disciple제자 a loyal(valued/treasured)customer단골( 소중한 고객)moot논쟁의 소지가 있는 past warranty보증 기간이 지난 diurnal낮, 주간 extend the warranty보증 기간을 연장한다.ion의 의견을 소중히 하는 encircle을 둘러싼 draw patrons고객을 끌a compulsory course의무 교육 과정(과목)to whomit may concern관계자 분, 인터내셔널 캐리어 개발 시스템 사내 경력 개발 시스템 the person in charge담당자 the lion’s share최대의 역할 have been completely satisfie with~에 전적으로 만족하고 왔습니다 kill two birds with onestone일석 이조의 효과를 거둔 have be be be be beve be be bethe receipt stated that~영수증에~이다.the elephant in the room( 하지 않았다)민감한 문제(시안)express my dissatisfaction with~에 대해서 불만을 표시하는 by the book규정대로 disaffectedly불만을 품고 지겨워하는 lose track of~을 모른다( 놓친다)to putit concretely=to be concrete구체적으로 말하면 out of position원래 자리에 없는 적임이 아니라 be not functioning again(properly)다시(적절히)작동하지 않는 steal one’s thunder(생각 등을) 훔치고 malfunction오작동하는 break theice(어색한 기능 dion)ssing part결여된 부품 on the horizon에 가까운 장래, 즉aslight flaw약간 결함 once in a bluemoon아주 가끔 tinted착색된 개발과 생산한 문의 blurry=out of focus납, 초점이 맞지 않는 amanufacturing process제조 과정 resolution해상도 a(n)production(assembly)line생산(조립)라인 brokenduring delivery배송 과정에서 파손된 a production(생산 설비 nozuresing facturing facturage)dication of failure고장의 징후, 징후 pack away 모아 놓고 보존한 be unable to assemble a cot간이 침대를 조립할 수 없다 be in full operation완전 가동을 하는 fail to deploy(에어 백 등이) 열지 않는 inspect a factory공장을 점검한 get the stain out흙을 제치고 open a plant공장 신축 the original price정가 awork bench작업대 be overcharged by$10달러 정도 너무 많이 청구하는 production efficiency생산 능률 reporterrors in the invoice송장의 잘못을 보고했던 a productionquota생산 노르마 discrepancy on the invoice송장(가격)와의 불일치 limited capacity제한적인 생산 능력을 의무화. schedule제작 일정 ashipping charge(fee)운송료 fabriate제작하고 조립 accept our a pology for the delay지연에 대한 사과를 받아들이는 raw materials원재료 upon remittance송금 증시 a component=apart부품 prompt(immediate)delivery즉시 배송 a worn-out component 낡은 부품 youstated in your email that~랑 E메일에서 진술했습니다.aproduct line제품 라인, 상품 라인 We have received your complaint that~라는 당신의 불편을 전했습니다. 제품 in response to your request for~에 대한 당신의 요청에 대한 응답, afinished product완성품 Sorry for my late response to~에 대해서 늦은 답변을 해서 죄송합니다disassemble분해한 resolveaclaim불만을 해결한 assemble the unit가구를 조립 takequickaction신속한 조치를 취한 with precision정확히 cope with대응하고 대응하는 maintenance costuristuristuriptionsultiedmentifturisturiround합의점 wear and tear마모, 손상 a remedy for~해결책 fragile=vulnerable이 깨지기 쉬운 recall회수 회수한 failings흉, 맺는 말 go toall lenghtto~ 하기 위해서 무엇이든 하는 aloose part 풀린 부품 get(have)one’s camera serviced카메라를 수리 중에 mislabeled레이블이 잘못되었습니다라고 붙은 help you diagnose ad solve problemsolve problemssed solve problemssmsntity of대량의 You are emtitled to free repair무상 수리를 받을 자격이 있습니다.ready-made기성품의 이미 만들어지는 atroubleshooting guide문제 해결 안내 off-the-shelf기성품의 재고품 immedia tely address theissue그 문제에 대해서 다루는 standardized=generalized표준화된 afterall tests run on your came

사내교육과 동기부여 한글 의미고객관리 한글 의미if Iunderstand you correctly 내가 정확히 이해했다면 in keeping with our policy 우리 정책에 따라 you want to know~ 당신은 ~를 알고 싶습니다 It is one’s policy to V~ 하는 것은 ~의 정책이다 Is that clearnow? 이제 이해가 되시나요?as you agreed 당신도 동의했듯이 I’m afraid I can’t answer that 그것에 대해 대답하기 어렵습니다.We are not responsible for 우리는 ~에 대해 책임이 없습니다.Perhaps, We could deal with that later 아마 나중에 다룰 수 있을 거예요.becurity unavailable 현재는 이용불가인 Perhaps, We should close here, 여기서 끝내야 할 것 같습니다.return policy환불 정책 Thank you for your listening을 경청 주셔서 감사합니다 a full refund전액 환불 in a minute=momentarily곧 a rebate환불, 할인 It will take an hour 1시간 걸립니다 acceptreturns반품을 받은 with a short talk 짧은 담화와 함께 non-refundable환불 불가 monitory권고하고 훈계의 get a replacement을 교환 받은 anelective선택 과목 anoriginal receipt영수증 원본 flunk낙제했으나 실패했던 within a week of purchase구매 일로부터 일주일 이내에 perquisite부수입(임원)혜택 as purchase 구매 증가로 인해 omniscient 박식yout apperyountureyountity bye 진심으로 ~에 대해 사과하는 hindsight 늦게 깨닫고 I would like to express my thanks for~에 대해 감사드립니다.foresight 통찰력, 예지력 I want to extend my gratitude for~에 대해 감사드립니다.iterate 리피트할 Ifwean be of further servie 저희가 다른 도움을 드릴 일이 있으면 elapse(시간이) 경과하는 for furher information on~에 대한 정보가 더 필요하시면 banel 지루한 free to contact가 편하게 ~로 연락주세요 trite 진부한 Kindly call us at the above number 위 번호로 연락주세요.tedious 지루한, 식상한 should you be in favor of 만 하나~에 관심이 있다면 static 정적인 place the top priority on을 최우선으로 하고 있다.verbose의 말이 많은 장황한 as a sign(token) of our loyalty to~에 대한 우리의 충정심 표시로 prolix 장황한 We are forwarding you the copy of~의 사본을 보내드립니다.avail에 도움이 되는 embedded를 삽입하여 내장된 exponent 해설자, 대표자 hereunder 아래에, 아래 studious 학구적인 belowisthesummary of 아래에 ~를 요약해 놓았습니다. offbeat 색다른, 비정상적인 the enclosed(attached) document 동봉된 (첨부된) 문서 skim 대략 읽기 alifetime guarantee(warranty) 평생 보증 a disciple 제자 a loyal(valued/treasured) customerion의 의견을 소중히 여기는 encircle을 둘러싼 draw patrons 고객을 끌어들이는 a compulsory course 의무교육과정(과목) to whomit may concern 관계자분들께 인터내셔널 커리어개발시스템 사내 커리어개발시스템 the person in charge 담당자 the lion’s share 최대의 역할 have been completely satisfie with~에 전적으로 만족해 왔습니다 kill two birds with onestone 일석이조의 효과를 거두는 have be be be be be be bethe elephant in the room( 하지 않았다)민감한 문제(시안)express my dissatisfaction with~에 대해서 불만을 표시하는 by the book규정대로 disaffectedly불만을 품고 지겨워하는 lose track of~을 모른다( 놓친다)to putit concretely=to be concrete구체적으로 말하면 out of position원래 자리에 없는 적임이 아니라 be not functioning again(properly)다시(적절히)작동하지 않는 steal one’s thunder(생각 등을) 훔치고 malfunction오작동하는 break theice(어색한 기능 dion)ssing part결여된 부품 on the horizon에 가까운 장래, 즉aslight flaw약간 결함 once in a bluemoon아주 가끔 tinted착색된 개발과 생산한 문의 blurry=out of focus납, 초점이 맞지 않는 amanufacturing process제조 과정 resolution해상도 a(n)production(assembly)line생산(조립)라인 brokenduring delivery배송 과정에서 파손된 a production(생산 설비 nozuresing facturing facturage)dication of failure고장의 징후, 징후 pack away 모아 놓고 보존한 be unable to assemble a cot간이 침대를 조립할 수 없다 be in full operation완전 가동을 하는 fail to deploy(에어 백 등이) 열지 않는 inspect a factory공장을 점검한 get the stain out흙을 제치고 open a plant공장 신축 the original price정가 awork bench작업대 be overcharged by$10달러 정도 너무 많이 청구하는 production efficiency생산 능률 reporterrors in the invoice송장의 잘못을 보고했던 a productionquota생산 노르마 discrepancy on the invoice송장(가격)와의 불일치 limited capacity제한적인 생산 능력을 의무화. schedule제작 일정 ashipping charge(fee)운송료 fabriate제작하고 조립 accept our a pology for the delay 지연에 대한 사과를 받아들이는 raw materials 원자재 upon remittance 송금 증시 a component=apart부품 prompt(immediate) delivery 즉시배송 a worn-out component 오래된 부품 youstated in your email that~~라고 이메일상에서 진술하였습니다.aproduct line 제품라인, 상품라인 We have received your complain that~라는 당신의 불편함을 전달하였습니다. 제품in response to your request for~~에 대한 당신의 요청에 대한 답변으로 afinished product 완제품 Sorry for my late response to~에 대해 늦게 답변을 드려 죄송합니다.disassemble분해한 resolveaclaim불만을 해결한 assemble the unit가구를 조립 takequickaction신속한 조치를 취한 with precision정확히 cope with대응하고 대응하는 maintenance costuristuristuriptionsultiedmentifturisturiround합의점 wear and tear마모, 손상 a remedy for~해결책 fragile=vulnerable이 깨지기 쉬운 recall회수 회수한 failings흉, 맺는 말 go toall lenghtto~ 하기 위해서 무엇이든 하는 aloose part 풀린 부품 get(have)one’s camera serviced카메라를 수리 중에 mislabeled레이블이 잘못되었습니다라고 부착된 help you diagnose ad solve problemsolve problemssed solve problemssmsntity of 대량의 You are emtitled to free repair 무상수리를 받을 자격이 있습니다.ready-made 기성품의 이미 만들어진 atroubleshooting guide 문제 해결 안내 off-the-shelf 기성품의 재고품의 immedia tely address theissue 그 문제에 대해 다루는 standardized = generalized 표준화된 afterall tests run on your came

error: Content is protected !!